DIMITRIS LIANTINIS – PEGASO

 

Traducción: Mario Domínguez Parra

 

PEGASO

El emisario de la guerra
actuó desde las lindes de la noche
llevando mensajes portaescudos
con la onda de la pedalada caballar.

 

ΠΗΓΑΣΟΣ

Ὁ ἄγγελος τοῦ πολέμου
κίνησε ἀπό τίς ἄκριες τῆς νύχτας
κομίζοντας ἀσπιδοφόρα μηνύματα
μέ τό κυμάτισμα τῆς ἀλογοπεταλιᾶς.

 

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Ανθολογία Σύγχρονης Ελληνικής Ποίησης στα Ισπανικά, Δικές μου μεταφράσεις. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s