DIMITRIS LIANTINIS – SERPIENTE

 
 
 
Traducción: Mario Domínguez Parra
 
SERPIENTE
 
Cuando el mago empieza a soplar el pífano
la música se despliega
por los sombríos brazos de Astarté
en círculos que se muerden la cola.
 
 
ΟΦΙΣ
 
Σάν ἀρχίσει ὁ μάγος νά φυσᾶ τό σουραύλι
ἡ μουσική ξετυλίγεται
στά θαμπά μπράτσα τῆς Ἀστάρτης
σέ κύκλους πού δαγκώνουν τήν οὐρά τους.
Anuncios
Esta entrada fue publicada en Ανθολογία Σύγχρονης Ελληνικής Ποίησης στα Ισπανικά, Δικές μου μεταφράσεις. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s