YANNIS RITSOS – CUARTETO

Traducción: Mario Domínguez Parra

Del libro Repeticiones I (ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ – Α’)

 
Cuarteto
 
Todo se lo llevó anoche la luna argéntea,
sólo quedó un fardel de azufre en la playa
y una uva que relajada se azulaba
entre dos hojas grandes, frescas.
 
                                                        Samos, 24-08-64
 
Τετράστιχο
 
Ὅλα τά πῆρε χτές τό βράδυ τ’ ἀργυρό φεγγάρι,
ἔμεινε μόνο ἕνα τσουβάλι θειάφι στ’ ἀκρογιάλι
κι ἕνα σταφύλι γαλανίζοντας χαλαρωμένο
ἀνάμεσα σέ δυό νωπά, μεγάλα φύλλα.
 
                                                         Σάμος, 24.VIII.64
 
 
 

1 comentario en “YANNIS RITSOS – CUARTETO

  1. La luna se lo llevó todo, pero dejó un enorme queso iluminando ésta magnífica playa. En la cual serán felices muchos enamorados.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s