IOANNA TSATSU – CINCO POEMAS

Traducción y nota bio-bibliográfica: Mario Domínguez Parra

 
Compartí mi amor
Compartí mi amor
 
Un viento devino tiempo,
el otro devino muerte.
 
Y quedó un resplandor
para guiar en calma.
 
En la respiración
En la respiración del viento
desde el mito antiguo
 
desde la sed
 
de Tu sacrificio
del Crucificado
Abrazo
irrumpe el Amor
en el corazón sediento.
 
Veo la casa
Veo la casa más vieja
y mi silueta en el espejo
El amigo inquieto tiene otro
deber
no se entrega al deleite
del diálogo
como en los días que se fueron.
 
La Virgen estrechamente sostiene
en sus brazos
a Jesús.
Sabe cómo acechan los malignos
Confío en el Hombre
creo en Ti.
 
En la antigüedad
En la antigüedad
Ágrafa todavía la ley
libre el hombre
del peso del conocimiento.
En la primera lección
una palabra
 
«Respeto»
 
Una palabra para los perfectos
que clausura todas las leyes
la timidez el respeto
y la educación.
 
Húmeda la piedra
Húmeda la piedra de la orilla
en mis dedos
me lleva hacia el inmenso
océano.
 
Tu Verbo
me lleva hacia la creación
entera.

 

Nota bio-bibliográfica

Ioanna Tsatsu nació en Atenas en 1904. Su familia tuvo una profunda relación con las letras. Su padre, Stelios Seferiadis, fue poeta y traductor de Lord Byron al griego moderno. Su hermano Yorgos Seferis, uno de los grandes poetas griegos. Su otro hermano, Ánguelos Seferiadis, fue poeta también, aunque oculto (Seferis editó los poemas de su hermano después de la muerte de éste).

De Tsatsu hay disponibles dos de sus libros traducidos al español: Diario de la invasión (traducción de Alicia Villar Lecumberri, Madrid, Ediciones Clásicas, 1991), crónica de los cuatro años de la invasión nazi de Grecia y de las penalidades que sufrieron ella y su entorno, que permanecieron en Grecia mientras que Yorgos Seferis formaba parte del gobierno griego en el exilio; y Mi hermano Yorgos Seferis (del que hablaré en breve).

La obra poética de Tsatsu es amplia e importante, y está impregnada tanto de los ecos de la Grecia Clásica como de una profunda religiosidad proveniente del Cristianismo Ortodoxo. Escribió libros en prosa, como el mencionado diario. Otro libro del mismo género, La poesía y el Hades (cuya traducción concluí hace dos años), diario que comprende los años 70 y 80, surgió a partir de la amistad de Tsatsu con el poeta católico francés Pierre Emmanuel.

Es necesario también mencionar un libro capital en el campo de la biografía, Mi hermano Yorgos Seferis (traducción de Maila García Amorós, revisada por Morfos Morfakidis y José Antonio Moreno Jurado, Granada, Centro de Estudios Bizantinos, Neogriegos y Chipriotas, 2008), que mereció el Premio Nacional de Biografía en Grecia, en 1974, año en el que cayó la dictadura de los coroneles contra la que se manifestó Seferis desde el golpe de estado de 1967. Esta biografía cuenta los primeros cuarenta y cinco años de la vida del poeta.

Escribió también cuentos y un libro autobiográfico, Kydathineon 9 (dirección de la casa familiar en el centro de Atenas). Como escribió en este libro la propia Tsatsu, «Para mí, de niña, Atenas significaba lo que estaba alrededor de la Acrópolis». Por esta casa pasó buena parte de la sociedad literaria y política del país, puesto que Tsatsu era esposa del dramaturgo, filósofo, ensayista y político Konstantinos Tsatsos, que llegó a ser Ministro de Educación y posteriormente Presidente de la República. Este libro incluye la crónica biográfica, el diario y el género epistolar.

Tsatsu murió en 2000.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Δικές μου μεταφράσεις. Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a IOANNA TSATSU – CINCO POEMAS

  1. José Mario Domínguez Jorge dijo:

    Magnífica Ioanna Tsatsu en su visión de la vida en la primera treintena del siglo XX. Tuvo la suerte de nacer en una familia de gente acomodada y bien relacionada con la cultura y la política de la época en Atenas, sus versos me han gustado mucho. Felicito al traductor efusivamente, Saludos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s