NIKOS KYRIAKIDIS – POPULAR

Traducción y nota: Mario Domínguez Parra

El poeta y matemático Nikos Kyriakidis nació en 1960, detrás del barrio de Ai-Sosti (Atenas), donde vivían muchos refugiados procedentes de Esmirna y otras ciudades de Turquía, tras la catástrofe de 1922.

Calles de rodillas ensangrentadas (Δρόμοι με ματωμένα γόνατα, Bέροια, ARS POETICA, 2013) es su primer libro de poemas.

 

POPULAR
 
                       Para María Zeofilaku
 
El perro negro
esparció los sueños
se vistió de cenizas
 
Cuando sollozó
sangraron los mares
devinieron rosa
 
 
ΔΗΜΟΤΙΚΟ
 
                        Για την Μαρία Θεοφιλάκου
 
Το μαύρο σκυλί
Άπλωσε τα όνειρα
Ντύθηκε στάχτες
 
Όταν δάκρυσε
Μάτωσαν οι θάλασσες
Έγιναν ρόδα
 
 
Anuncios
Esta entrada fue publicada en Ανθολογία Σύγχρονης Ελληνικής Ποίησης στα Ισπανικά, Δικές μου μεταφράσεις. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s