IGNATIS JUVARDÁS – DOS TEXTOS DE SU LIBRO ΘΕΡΙΝΟ ΤΕΤΡΑΔΙΟ (CUADERNO ESTIVAL)

 
Traducción y nota de Mario Domínguez Parra
 
XXII
 
Εl enamorado mira por última vez, desde lejos, las luces del pueblo de ella. «La forma del hada se despide de su verdad y escucha con atención la voz de los muertos».
 
ΧΧΙΙ
 
Ο ερωτευμένος για τελευταία φορά κοιτάζει από μακρία τα φώτα του χωριού της. «Η μορφή της νεράιδας αποχαιρετά την αλήθεια της και αφουγκράζεται τη φωνή των νεκρών».
 
XLVII
 
¿Eres la última imagen del verano?
¿Quizá por ello me pareces tan desnuda?
 
XLVII
 
Είσαι η τελευταία εικόνα του καλοκαιριού;
Μήπως γι’ αυτό μου φαίνεσαι τόσο γυμνή;
 
 
Nota bio-bibliográfica
 
El poeta y prosista Ignatis Juvardás nació en 1965 en Veria, Grecia. Estudió Filología Griega (rama de griego moderno) y trabaja como profesor de enseñanzas medias.
 
Es autor de los libros de poemas Decorados de color rosa (Ροζ σκηνικά, Βαλεντίνη, 1987), Poemas de un prostituto (Τα ποιήματα μιας αρσενικής πόρνης, Βαλεντίνη, 1988), La campesina y otros poemas (Η αγρότισσα και άλλα ποιήματα, Βαλεντίνη, 1992), El corazón de las calles (Η καρδιά των δρόμων, Μπιλιέτο, 1995), La búsqueda de la belleza (Η αναζήτηση της ομορφιάς, Τραμάκια, 1998), Cuaderno estival (Θερινό τετράδιο, Οδός Πανός, 2010).
 
Estos dos textos pertenecen a este último libro, que contiene notas, relatos y poemas.
 
También es autor del libro de relatos Mi trabajo como modelo de desnudos (Η δουλειά ως γυμνό μοντέλο, Οδός Πανός, 1999).
 
Juvardás pertenece al grupo de poetas ΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΠΥΡΙΝΑΣ, que publicó en la editorial Ενδυμίων,  de Atenas, una antología de sus poemas, en 2012. He traducido poemas de otro de los miembros de este grupo, Kostas Psarakis, que se pueden leer aquí. Iré publicando en Μετάφραση mis traducciones de poemas de todos ellos. 
 
 
Anuncios
Esta entrada fue publicada en Ανθολογία Σύγχρονης Ελληνικής Ποίησης στα Ισπανικά, Δικές μου μεταφράσεις. Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a IGNATIS JUVARDÁS – DOS TEXTOS DE SU LIBRO ΘΕΡΙΝΟ ΤΕΤΡΑΔΙΟ (CUADERNO ESTIVAL)

  1. parabéns pela exposição deste lindo trabalho de literatura grega

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s